Sprachlexikon
Die Harry-Potter-Romane sind weltweit bekannt und sind in 67 Sprachen übersetzt worden. In
diesem Lexikon haben die Mitglieder des HP-FC die Übersetzungen vieler wichtiger Begriffe und Eigennamen in
65 Sprachen. Viel Spaß beim Stöbern!
Begriffe
Deutsch |
Tschechien |
Abenteuer |
dobrodružství |
Abteil |
oddélení, přihrádka, příhrada |
Abzeichen |
odznak |
Adler |
orel |
Autorin |
autorka, autor, spisovatel, tvůrce, iniciátor |
Backstein |
pálená cihla |
Bahnhof |
nádraží, stanice |
Bann |
kouzlo, zákaz, klatba |
Besen |
koště |
Blau |
modrá, modrý, obloha, modř, modřidlo |
Blitz |
blesk |
Brille |
brýle |
Dachs |
jezevec |
Dorf |
dedina, ves; vesnice, obec |
duellieren |
duelovat (se) |
Elfe |
elf, skřítek, jedenáctka, skřet, šotek |
Eltern |
rodiče |
Eule |
sova, sýček |
Federkiel |
brk, pero, osten |
Festessen |
banket, recepce, hostina |
fliegen |
létat/letet, pilotovat, řídit, prchat |
Fluch |
Prokletí |
Friedhof |
hrbitov |
Gefängnis |
vezení, trestnice |
Gegengift |
Protijed |
Geheimschrift |
tajné písmo |
Geist |
duch, přízrak, přelud |
Gelb |
žlutá, ¸lutý |
Gemeinschaftsraum |
společenská místnost, klubovna |
Geschenke |
Dárky |
Gespenst |
duch, přízrak, přelud |
Gift |
jed |
Grün |
zelená, zelený |
Handlesen |
ctení z ruky |
Hase |
zajíc |
Hausaufgabe |
domácí úkol |
Hauslehrer |
reditel koleje |
Hausmeister |
domovník, správce domu |
Herz |
srdce |
Hexe |
Čarodějnice |
Hirsch |
jelen |
Hirschkuh |
laň |
Hund |
pes |
Irrgarten |
labyrint/bludište |
Katze |
Kočka |
Kessel |
kotlík, kotel |
Klassenzimmer |
třída |
Kobold |
skret/skritek |
Koffer |
kufr |
Korridor |
spojení, chodba, koridor, území |
Kraut |
bylina, zelí; tráva |
Kristallkugel |
krištálová koule |
Kröte |
ropucha |
Lehrer |
ucitel, učitel |
Lehrerzimmer |
místnost ucitelü |
Liebe |
laskavost, láska |
Löwe |
lev |
Luchs |
rys |
Magie |
Magie |
magisch |
magicky |
mystisch |
mystický |
Narbe |
Jizva |
Otter |
zmije, sčítačka |
Pergament |
pergament |
Poltergeist |
poltrgeist |
Porträt |
podobizna, portrét |
Premierminister |
pane ministře, ministerský předseda |
Prophezeiung |
Proroctví |
Prüfung |
zkouška |
Rabe |
wòdnì, havran |
Ratte |
krysa |
Reh |
jelen, vysoká zvěř |
Rot |
cervená, červený |
Scherzartikel |
žertovný predmet, novinky |
Schlafsaal |
ložnice, ubytovna |
Schlange |
had |
Schloss |
zámek |
Schulbücher |
ucebnice |
Schule |
škola |
See |
jezero, moře |
Socken |
ponožky |
Spiegel |
zrcadlo |
Spinne |
pavouk |
Strafarbeit |
práce z trestu, trestní práce |
Tagebuch |
deník |
Tarnumhang |
Neviditelný plášť, Plášť neviditelnosti |
Tinte |
inkoust |
Turm |
vež |
Umhang |
hábit |
unsichtbar |
neviditelný |
Vampir |
upír |
verfluchen |
proklínat proklít, prokletí |
Verlies |
sklepení, Žalář |
Vertrag |
smlouva |
Vertrauensschüler |
prefekt |
verzaubern |
arovat |
Wappen |
erb |
Weihnachtsball |
vánocní ples |
Wildhüter |
hajný, myslivec |
Zauber |
kouzlo/carování |
Zauberer |
kouzelnik carodej |
Zaubererduell |
kouzelnický duel |
Zauberspruch |
kouzelna formule |
Zauberstab |
kouzelnicka, Hůlka |
Zaubertrank |
lektvar |
Zimmer |
pokoj |
Zug |
ceta, vlak |
Zwerg |
trpaslík |
Hogwarts
Deutsch |
Tschechien |
Albus Dumbledore |
Albus Brumbál |
Blutiger Baron |
Krvavý baron |
Fast kopfloser Nick |
Skoro bezhlavý Nick |
Fetter Mönch |
Tlustý Mnich |
Godric Gryffindor |
Godrik Nebelvír |
Graue Dame |
Šedivá dáma |
Gryffindor |
Nebelvír |
Helga Hufflepuff |
Helga z Mrzimoru |
Hogwarts-Express |
Bradavický expres |
Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei |
Škola ar a kouzel v Bradavicích |
Hufflepuff |
Mrzimor |
Peeves |
Protiva |
Ravenclaw |
Havraspár |
Rowena Ravenclaw |
Rowena z Havraspáru |
Salazar Slytherin |
Salazar Zmijozel |
Slytherin |
Zmijozel |
Sprechender Hut |
Moudrý klobouk |
Lehrer und Hogwartspersonal
Deutsch |
Tschechien |
Alastor Moody |
Alastor Moody |
Argus Filch |
Argus Filch |
Dolores Jane Umbridge |
Dolores Jane Umbridgeová |
Firenze |
Firenze |
Gilderoy Lockhart |
Zlatoslav Lockhart |
Horace Slughorn |
Hořacio Kriklan |
Madam Irma Pince |
madame Pincenová |
Madam Poppy Pomfrey |
madam Pomfreyová |
Madam Rolanda Hooch |
madam Hoochová |
Minerva McGonagall |
Minerva McGonagallová |
Professor Aurora Sinistra |
profesorka |
Professor Charity Burbage |
Profesorka Charity Burbageová |
Professor Cuthbert Binns |
Profesor Binns |
Professor Filius Flitwick |
profesor Filius Kratiknot |
Professor Galatea Merrythought |
profesor Galatea Merrythought |
Professor Griselda Marchbanks |
Profesorka Griselda Marchbanksová |
Professor Kesselbrand |
profesor Kettleburn |
Professor Pomona Sprout |
Profesorka Prýtová |
Professor Quirinus Quirrell |
profesor Quirrel |
Professor Septima Vektor |
Profesorka Septima Vectorová |
Professor Severus Snape |
Profesor Severus Snape |
Professor Tofty |
profesor Tofty |
Professor Wilhelmina Raue-Pritsche |
Profesorka Červotočková |
Remus John Lupin |
Remus John Lupin |
Rubeus Hagrid |
Ruberus Hagrid |
Sybill Trelawney |
Sibyla Trelawneyová |
Weitere Personen
Deutsch |
Tschechien |
Aberforth Dumbledore |
Aberforth Brumbál |
Alice Longbottom |
Alice Longbottomová |
Alicia Spinnet |
Alice Spinnetová |
Amelia Bones |
Amélie Bonesová |
Angelina Johnson |
Angelina Johnsová |
Antonin Dolohow |
Antonin Dolohov |
Apollyon Pringle |
Apollyon Pringle |
Arabella Doreen Figg |
paní Figgová |
Armando Dippet |
Armand Dipet |
Arthur Weasley |
Arthur Weasley |
Augustus Rookwood |
Augustus Rookwood |
Bartemius (Barty) Crouch |
Barty Skrk |
Bathilda Bagshot |
Bathilda Bagshot |
Bellatrix Lestrange |
Bellatrix Lestrangeová |
Bill Weasley |
Bill Weasley |
Blaise Zabini |
Blaise Zabini |
Cedric Diggory |
Cedrok Diggory |
Charlie Weasley |
Charlie Weasley |
Cho Chang |
Cho Changová |
Colin Creevey |
Colin Creevey |
Cormac McLaggen |
Cormac McLaggen |
Cornelius Fudge |
Kornelius Popletal |
Dädalus Diggel |
Dedalus Diggle |
Dean Thomas |
Dean Thomas |
Dennis Creevey |
Dennis Creevey |
Der, dessen Name nicht genannt werden darf |
Ten-jehož-jméno-nesmíme-vyslovit |
Die Fette Dame |
Buclatá dáma |
Draco Malfoy |
Draco Malfoy |
Du-weißt-schon-wer |
Ty-víš-kdo |
Dudley Dursley |
Dudley Dursley |
Eileen Prince |
Eileen Prince-Lloydová |
Elphias Doge |
Elfias Dožé |
Ernie Macmillan |
Ernie Macmillan |
Ernie Prang |
Ernie Prang |
Fleur Delacour |
Fleur Delacourová |
Frank Longbottom |
Frank Longbottom |
Fred Weasley |
Fred Weasley |
Gabrielle Delacour |
Gabrielle Dalacourová |
Gellert Grindelwald |
Gellerta Grindelwalda |
George Weasley |
George Weasley |
Ginny Weasley |
Ginny Weasleyová |
Gregorowitsch |
Gregorovič |
Gregory Goyle |
Gregory Doyle |
Griphook |
Griphook |
Hannah Abbott |
Hannah Abbotová |
Harry James Potter |
Harry James Potter |
Hepzibah Smith |
Hepziba Smithová |
Hermine Granger |
Hermiona Grangerová |
Igor Karkaroff |
Igor Karkarov |
James Potter |
James Potter |
Justin Finch-Fletchley |
Justin Finch-Fletchley |
Katie Bell |
Katie Bellová |
Kingsley Shacklebolt |
Kingsley Pastorek |
Lavender Brown |
Levandule Brownová |
Lee Jordan |
Lee Jordan |
Lily (Evans) Potter |
Lily (Evansová) Potterová |
Lord Voldemort |
Lord Voldemort |
Lucius Malfoy |
Lucius Malfoy |
Ludovic (Ludo) Bagman |
Ludo Pytloun |
Luna Lovegood |
Lenka Láskorádová |
Madam Malkin |
Madame Malkinová |
Madam Rosmerta |
madam Rosmerta |
Magda Dursley |
Marge Dursleyová |
Marcus Flint |
Marcus Flint |
Marietta Edgecombe |
Marrieta Edgecombeová |
Maulende Myrte |
Ufnukaná Uršula |
Merope Gaunt |
Meropa Gauntová |
Michael Corner |
Michael Corner |
Millicent Bulstrode |
Millicent Bulstrodeová |
Molly Weasley |
Molly Weasleyová |
Morfin Gaunt |
Morfin Gaunt |
Mundungus Fletcher |
Mungudus Fletcher |
Narzissa Malfoy |
Narcisa Malfoyová |
Neville Longbottom |
Neville Longbottom |
Nicolas Flamel |
Nicolas Flamel |
Nymphadora Tonks |
Nymfadora Tonksová |
Oliver Wood |
Oliver Wood |
Olympe Maxime |
Maxime Olympe |
Padma Patil |
Padma Patilová |
Pansy Parkinson |
Pansy Parkinsonová |
Parvati Patil |
Parvati Patilová |
Percy Weasley |
Percy Weasley |
Peter Pettigrew |
Petr Pettigrew |
Petunia Dursley |
Petunie Dursleyová |
Phineas Nigellus Black |
Phineas Nigellus |
Pius Thicknesse |
Pius Břichnáč |
Regulus Black |
Regulus Black |
Rita Kimmkorn |
Rita Holoubková |
Ron Weasley |
Ron Weasley |
Rufus Scrimgeour |
Rufus Brousek |
Seamus Finnigan |
Seamus Finnigan |
Sir Cadogan |
Sir Cadogan |
Sirius Black |
Síríusi Black |
Stan Shunpike |
Stan Silnička |
Susan Bones |
Susan Bonesová |
Tom Vorlost Riddle |
Tom Rojvol Raddle |
Vernon Dursley |
Vernon Dursley |
Viktor Krum |
Viktor Krum |
Vincent Crabbe |
Vincent Crabbe |
Vorlost Gaunt |
Rojvol Gaunt |
Walden Macnair |
Walden |
Xenophilius Lovegood |
Xenofilius Láskorád |
Zacharias Smith |
Zacharias Smith |
Zaubereiminister |
Ministerstvo kouzel |
Schulfächer
Deutsch |
Tschechien |
Alchemie |
alchymie |
Arithmantik |
resteni císel |
Astrologie |
Astrologie |
Astronomie |
astronomie |
Geschichte der Zauberei |
dejiny car a kouzel |
Kräuterkunde |
bylinkárství |
Magische Runen |
magické runy |
Muggelkunde |
Studia mudlo |
Pflege Magischer Geschöpfe |
starostlivosť o zázračné tvory |
Verteidigung gegen die dunklen Künste |
obrana proti cerné magii |
Verwandlung |
Promena |
Wahrsagen |
jasnovidectví, prorokování |
Zauberkunst |
kouzelné formule |
Zaubertränke |
lektvar |
Handlungsorte
Deutsch |
Tschechien |
Askaban |
Azkaban |
Beauxbatons |
Krásnoulky |
Bibliothek |
knihovna |
Der Fahrende Ritter |
Záchranný autobus |
Die Kammer des Schreckens |
Tajemná Komnata |
Die Peitschende Weide |
vrba mlátička |
Durmstrang |
Kruval |
Eingangshalle |
vestibul |
Eulerei |
sovinec |
Fuchsbau |
Doupě |
Geheimgang |
tajný pruchod, oklika |
Gewächshaus |
skleník |
Gleis 9 3/4 |
Nástupiště devět a tři čtvrtě |
Godrics Hollow |
Godrikův důl |
Grimmauldplatz |
Grimmauldovo náměstí 12 |
Große Halle |
Velká sín |
Herrenhaus der Malfoys |
Sídlo Malfoyových |
Hogsmeade |
Prasinky |
Kerker |
žaláY |
King's Cross |
King´s |
Krankenflügel |
nemocnice křídlo |
Ligusterweg |
Zobí ulice |
Little Hangleton |
Malý Visánek |
Little Whinging |
Kvikálkov |
Mysteriumsabteilung |
Odboru záhad |
Nokturngasse |
Obrtlá ulice |
Raum der Wünsche |
pokoj od potYeba |
Shell Cottage |
Lasturová vila |
Spinners End |
Tkalcovská ulice |
St. Mungos |
Nemocnice |
Verbotener Wald |
Zakázaný les |
Verschwindekabinett |
Rozplývací skříň |
Wieselkopf |
Kolčaví hůrka |
Winkelgasse |
Prícná ulice |
Zaubereiministerium |
ministerstvo kouzel |
Geschöpfe
Deutsch |
Tschechien |
Acromantula |
akromantule |
Aragog |
Aragog |
Bane |
Bane |
Basilisk |
jedovatá zmije |
Dobby |
Dobby |
Drache |
drak |
Einhorn |
jednorožec |
Errol |
Errol |
Fang |
Tesák |
Fawkes |
Fawkes |
Federflügel |
Křídlošíp |
Fenrir Greyback |
Fenrir Šedohřbet |
Fluffy |
Chloupek |
Ghul |
ghúl |
Gnom |
skYítek, trpaslík |
Grawp |
Dráp |
Grimm |
Smrtonoš |
Grindeloh |
Děsovec |
Hauself |
domácí skrítek |
Hedwig |
Hedvika |
Hippogreif |
hipogryf |
Irrwicht |
bubák |
Knallrümpfiger Kröter |
Traskaví skvorejši |
Krätze |
Prašivka |
Kreacher |
Krátura |
Krone |
Dvanácterák |
Krummbein |
Krivonožka |
Moony |
Námesícník |
Mrs Norris |
Paní Norrisová |
Nagini |
Nagini |
Phönix |
fénix |
Pigwidgeon |
Papušík |
Riese |
obr |
Seidenschnabel |
Klofan |
Sphinx |
Sfinx |
Tatze |
Tichošlápek |
Thestrale |
thestralové |
Todesfee |
víla smrti |
Trevor |
Trevor |
Troll |
trol |
Werwolf |
vlkodlak |
Winky |
Winky |
Wurmschwanz |
Cervícek |
Zentaur |
kentaur |
Quidditch
Deutsch |
Tschechien |
Appleby Arrows |
Applebyské šípy |
Ballycastle Bats |
Ballycastelští netopýři |
Caerphilly Catapults |
Caerphillské katapulty |
Chudley Cannons |
Kudleyští kanonýři |
Eintracht Pfützensee |
Puddlemerští spojenci |
Falmouth Falcons |
Falmouthští sokoli |
Feuerblitz |
Kulový blesk |
Goldener Schnatz |
Zlatonka |
Holyhead Harpies |
Holyheadské harpyje |
Hüter |
správce, archiváY, dozorce, brankář |
Jäger |
Střelec |
Klatscher |
potlouk |
Komet |
kometa |
Montrose Magpies |
Montroseské straky |
Nimbus |
nimbus |
Pride of Portree |
Pýcha Portree |
Quaffel |
prehadzovačka, camrál |
Quidditch |
famfrpál |
Sauberwisch sieben |
Zameták |
Schiedsrichter |
rozhodÄÃ, soudce |
Sucher |
chytač |
Torringe |
střelci |
Treiber |
odrážeč |
Tutshill Tornados |
Tutshillská tornáda |
Umkleideraum |
šatna |
Wigtown Wanderers |
Wigtownští tuláci |
Hogsmeade
Deutsch |
Tschechien |
Drei Besen |
troika košte |
Eberkopf |
Prasečí hlavy |
Heulende Hütte |
Chroptící chýše |
Honigtopf |
Medový ráj |
Madam Puddifoots Café |
čajovně madam Pacinkové |
Zonkos Scherzartikelladen |
Zonko burvju joku bode |
Winkelgasse
Deutsch |
Tschechien |
Borgin & Burkes |
Borgin a Burkes |
Der Tropfende Kessel |
Děravý kotel |
Eeylops Eulenkaufhaus |
Velkoprodejna Mžourov |
Florean Fortescues Eissalon |
Zmrzlinářství Florean Fortescue |
Flourish & Blotts |
Krucánky a Kaňoury |
Gringotts |
Gringottovi |
Madam Malkins Anzüge für alle Gelegenheiten |
Madam Malkinová: Oděvy pro každou příležitost |
Magische Menagerie |
Kouzelný zvěřinec |
Ollivander |
Ollivander |
Qualität für Quidditch |
Prvotřídní potřeby pro famfrpál |
Weasleys Zauberhafte Zauberscherze |
Kratochvílné a kouzelnické kejkle specialita George a Freda Weasleových |
Weitere Wörter
Deutsch |
Tschechien |
(Die Märchen von) Beedle dem Barden |
Bajky Barda Beedleho |
Alraune |
alrauna |
Animagus |
zveromág |
apparieren |
přemístit |
Auror |
bystrozor |
Avada Kedavra |
Avada kedavra |
B.ELFE.R (Bund für Elfenrechte) |
SPOŽÚS = Společnost pro podporu občanské a životní úrovně skřítků |
Bertie Botts Bohnen jeder Geschmacksrichtung |
Bertíkovy lentilky tisíckrát jinak |
Bezoar |
bezoár |
Blutsverräter |
krev zrádce |
Butterbier |
Máslový ležák |
Crucio |
crucio |
Dämonenfeuer |
Fiendfyre |
Das Dunkle Mal |
člen určitý Chmurný Cíl |
Deluminator, Ausmacher, Entleuchter |
Zhasínadlo |
Dementor |
mozkomor |
Denkarium |
Myslánka |
Der Feuerkelch |
Ohnivý pohár |
Der Junge der überlebt |
člen určitý boy kdo aktivní |
Der Klitterer |
Jinotaj |
Der Stein der Weisen |
kameň mudrcov |
Die Heiligtümer des Todes |
Relikvie smrti |
Die Karte des Rumtreibers |
Pobertov plánek |
Dumbledores Armee (DA) |
Brumbálova armáda |
Elderstab |
Starodávná/ Bezová hůlka |
Erinnermich |
Pamatováček |
Expelliarmus |
Expelliarmus |
Flohpulver |
prášek Letax |
Flotte-Schreibe-Feder |
bleskobrk |
Galleone |
galeona |
Geheimniswahrer |
Tajný Dozorce |
Godric Gryffindors Schwert |
meč Godrika Nebelvíra |
Halbblutprinz |
Princ dvojí krve |
Hauspokal |
dům číše |
Helga Hufflepuffs Becher |
pohár Helgy z Mrzimoru |
Heuler |
hulák |
Hexenwoche |
týdenník čarodějek |
Horkrux |
viteál |
Imperio |
imperio |
Inferius |
neživý |
Knut |
svrček |
Langziehohren |
ultradlouhé uši |
Legilimentik |
nitrozpyt |
Metamorphagus |
metamorfomág |
Muggel |
mudla |
Okklumentik |
Nitrobrana |
Omniglas |
všechnohled |
Parsel |
parselčina |
Parselmund |
hadi jazyk |
Patronus |
Patron |
Phönixorden |
Fénixov Yád |
Portschlüssel |
Prenášedlo |
Reinblüter |
Čistá krev |
Rowena Rawenclaws Diadem |
Korunka Roweny z Havraspáru |
Salazar Slytherins Medaillon |
Zmijozelův medailonek |
Schlammblut |
mudlovský šmejd |
Schokofrosch |
okoládová ~ába |
Sickel |
srpec |
Skele-Wachs |
Kostirost |
Spickoskop |
lotroskop |
Spiegel Nerhegeb |
Zrcadlo z Erisedu |
Squib |
moták |
Stein der Auferstehung |
Životodárný kámen |
Tagesprophet |
Denní Věštec |
Teufelsschlinge |
Čert Oko |
Todesser |
Smrtijedi |
Trimagisches Turnier |
Turnaj trí kouzelnických škol |
Tunichtgut |
Budižkničemu |
Unbrechbarer Schwur |
neporušitelného slibu |
UTZ (Unheimlich Toller Zauberer) |
OVCE (erpávající celo arodjné exameny) |
Vielsafttrank |
Mnoholiný |
Vorlost Gaunts Ring |
dědil v rodu Gauntů |
ZAG (ZAuberGrad) |
NKÚ (Náležitá kouzelnická úrove) |
Zaubergamot |
Starostolec |
Zeitumkehrer |
obraces casu |